Sommarklubben: Skjut för att döda (1988)

En av toppfilmerna på den här bloggens bästa-lista från 1988!
Och passar naturligtvis som handsken i en stekhet sommarklubbsnatt.

Vi får en lynnig Tom Berenger, smärt och slim och lagom godhjärtad vildmarksmacho.
Vi får en sharp och cool Sidney Poitier, storstadspolis på besök i samma vildmark och som behöver Berengers hjälp när jagandet på en synnerligen brutal och hänsynslös rånare/mördare tar lite ovanliga vägar. Och så mitt i allt den då snygg-snygga Kirstie Alley som kidnappad bergsguide, tillika flickvän till Berengers mulne hjälte.

Här bjuds på spänning, action a la 80-tal, och tidsenliga synthtrummor i soundtracket när spänningen stiger! Regissören Roger Spottiswoode hade full koll på sitt shit och levererade ett stycke mycket njutbart actionthriller-äventyr från USA nordvästra hörn, komplett med maffiga scenerier över vild natur, strömmande forsar och vilda snöstormar. Men vänta, ett besök i storstan hinns såklart också med…och då får vi lite ombytta roller. Härligt klyschigt!

Skjut för att döda kan också mycket väl vara en av de fånigaste titlar på en film som modern tid skådat, men vaddå, det är väl innehållet som räknas. Eller? Dessutom är känslan att det inte görs filmer som den här längre. Med samma stil och lättfångade enkelhet.
Förföljare i sommarnatten.

 

 

5 kommentarer på “Sommarklubben: Skjut för att döda (1988)

  1. En härlig film. Gillar känslan och snacket mellan Poitier och Berenger. Bäst när Poitier ska klättra upp för klippan, envis: ”I’m coming up!”

    Shoot to Kill, Deadly Pursuit. Kärt barn har många namn. 🙂

    Gilla

  2. Ja, det här är en film som dyker upp i ens tankar när det vankas sommar. Nu såg jag den senast för knappt två år sen så det blir nog ingen omtitt denna sommar.

    Tyckte dock tyvärr att den tappat lite. Inte så bra som jag ville minnas den som. Men miljöerna är klockrena. Vill ha fler sådana thrillers ute i vildmarken. Görs alldeles för få (fast bäst är att hitta pärlor som dessa från 80-talet).

    Angående titeln Skjut för att döda, är det just den svenska du finner fånig eller även originaltiteln Shoot to Kill? Låter så klart bättre på engelska, men trots allt är det en rak översättning så det tycker jag funkar. Värre är det när den svenska översättningen inte har något med originaltiteln eller filmen att göra! 😉

    Shoot to Kill får en trea av mig.

    Gilla

  3. @Jojjenito: Han är härligt envis! Du sa det….störtskön dialog mellan gubbsen. 🙂

    @Movies-Noir: Jag har alltid retat mig på både svenska titeln OCH originaltiteln. Låter oerhört simpelt på nåt sätt. Båda versionerna. ”Deadly Pursuit” känns något bättre. Fast bara lite.

    @Fiffi: En Film for ALL Seasons!!! 😉

    Gilla

Såhär tycker jag dårå:

Denna webbplats använder Akismet för att minska skräppost. Lär dig om hur din kommentarsdata bearbetas.